字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读31 (第4/4页)
但那时比起惋惜,我更多地担心我的妻子和孩子们,那时扎克和莉薇只有四五岁啊,好了,我继续不该破坏你对你外祖母黄金年代的好印象了。 尽管如此,道格拉斯还是和我说了很多。六十年代的嬉皮士们,他早慧天才的长子雷蒙德,在六八年到旧金山参加秋季计算机联合会议,他反复叮嘱雷蒙德不要相信任何传教者所说的爱。他还讲到年轻时,大萧条时代之后他经常在电影院里过夜,还有战前的纽约。 他很少向我提起往事,因为他说自己不想做个无聊的爱唠叨的老年人。但我喜欢听他讲过去的年代,最终引起了我一阵无名的惆怅。那些话好像不是对我说的,他只是借助我,重新梳理一遍他的人生,准备好与自己道别。 道格拉斯在感恩节第二天的深夜里去世,在安宁的睡梦里。整座大宅都陷入了一种无声无息的悲伤中,没有人恸哭哀嚎,我们沉默地坐在大厅里,偶尔抬头看一眼彼此,又一言不发。 有两百多人参加他的葬礼。我见到了小阿尔伯特莱特,他衰老的脸被大衣衣领遮去了一半,但我知道那是他。他因为我的注视而错愕了片刻,但我别人口中见证了他一生的传奇,却无意去向他搭讪。对于我而言,那个故事已经伴随道格拉斯的去世而落幕。 维布也参加了道格拉斯的葬礼,有些人认出了他,但乔舒亚扶过他,让他为道格拉斯献上花。 葬礼之后,维布找到了我。洛杉矶湿冷的天气让他的行动更为困难。抱歉,这里真是太让我难受了。 我不知道他是指刚下过雨、潮湿冰冷的空气让他的那条腿疼得要命,还是指那些人。我不敢想象走过那两百
上一页
目录
下一章