字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一页
	
		  		分卷阅读81  (第2/4页)
做好安全措施。“    我仔细研究这话,随口就问:”什么安全措施?“    见我这般震惊,他仿佛也淡定下来了,没向我解释,反倒继续道:”我就对你mama说,我们一直分房睡。“    过了数秒钟,我才领会到这番对话的真实含义,然后尴尬地扭过头去。    脸红了。    ”下个星期天有个饭局,你能不能陪我去?“他又问。    ”什么饭局?“    ”我们系上一位老师结婚,叫我带女朋友一起去喝喜酒。“    我咧开嘴,看着他的脸,甜甜的应着:”好啊。“    路过翻译学院的时候,按照上次某位师姐的介绍,在他们图书馆一楼的书店买了些考研的复习资料。    说实话,以前二外的课无论陈廷也好,慕承和也罢,都是以俄语的发音和日常对话最为主要教学内容。而对于考研来说,语法和词汇要求比较多。于是这个重任又落到慕承和身上。    他本来在沙发上专心用电脑作图,结果时不时的被窝搅一下,似乎思路全无。于是,他站起来,搬了把餐椅坐在我侧边。简单的翻阅了下我的俄文语法书,随后拿出纸笔给我画了一个单词”性数格“的图。    ”我先给你归纳下,免得你越问越晕。“他说。    ”哦。“我乖乖的挪了下椅子靠近他。    他将画着图的纸转向我这个角度,”我们先说单词的性。以前跟你们说过它和英文有点不一样,要将名词分为阴性、阳性、中性。可以靠词尾判断……“    我撑着头,看着他边写边讲。    他平时习惯用铅笔画草稿,所以桌面的笔筒里总存着些被削得圆润整齐的中华铅笔。    ”阴
		
				
上一页
目录
下一页